- 巧
- 잘: [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해
- 잘: [부사] (1) 好好儿(的) hǎohāor(‧de). 다들 다시 잘 생각 좀 해 보자大家再好好儿想一想성을 내지 말고 그와 잘 이야기 하시오你好好儿地跟他说, 别生气 (2) 好 hǎo. 很 hěn.일을 잘 처리하다把事情处理好이 사건의 경과를 그는 잘 이해하고 있다这件事的经过他很清楚 (3) 非常 fēicháng. 很 hěn.요즈음 일기 예보가 대단히 잘 맞다这几天天气预报非常灵验인품과 옷차림이 매우 잘 어울리다人品服饰很相称 (4) 充分 chōngfèn.준비를 잘하다准备得很充分 (5) 正好 zhènghǎo.너 마침 잘 왔다你来得正好당신 마침 잘 왔어요, 우리 상의해 봅시다你来得正好, 咱们商量一下 (6) 清楚 qīng‧chu.안경을 쓰니 글씨가 잘 보인다戴了眼镜看字看得清楚 (7) 善 shàn. 注意地 zhù//yì‧de.당신 잘 보시오子善视之잘 들어라注意听 (8) 好 hào. 不耐 bùnài. 很 hěn. 容易 róngyì.감기에 잘 걸린다好感冒엷은 색의 옷감은 더러움을 잘 탄다浅颜色的衣料不耐脏이 사람은 게으름을 아주 잘 피워서, 무엇이든지 이미 다 되어 있는 것을 이어받으려고만 한다这个人很会偷懒, 什么都拉现成的그는 병에 잘 걸린다他容易生病 (9) 善 shàn. 亲切地 qīnqiè‧de. 真诚地 zhēnchéng‧de.잘 대접하다善待之 (10) 经常 jīngcháng. 常常 chángcháng.그가 잘 가던 곳他常去的地方 (11) 足够 zúgòu. 充分 chōngfèn.그녀의 심사를 잘 이해하다足够了解她的心情 (12) 平安地 píng’ān‧de.목적지에 잘 도달하다平平安安地到达目的地 (13) 正确地 zhèngquè‧de.시장과 고객의 현황과 발전 방향을 잘 파악하다正确地把握市场和顾客的现状与发展趋势 (14) 富裕地 fùyù‧de.매우 잘 살다日子过得挺富裕 (15) 愉快地 yúkuài‧de. 快乐地 kuàilè‧de.하루를 잘 보내다愉快地过了一天
- 때로는: [부사] 有时 yǒushí. 时而 shí’ér. 间或 jiànhùo. 一回 yīhuí. 一时 yīshí. 그 곳의 날씨는 때로는 춥고 때로는 덥다那里的天气, 有时冷, 有时热요즈음 날씨는 맑았다가 때로는 비가 내렸다가 한다这几天时而晴天, 时而下雨때로는 잘 알다가 때로는 멍청하다一回明白一回糊涂고원의 기후는 변화가 심해서 때로는 맑다가도 비가 내리고 때로는 춥다가도 더워진다高原上气候变化大, 一时晴, 一时雨, 一时冷, 一时热
- 때로: [부사] (1) 有时 yǒushí. 때로 장애를 초래하는 수가 있다有时发生障碍때로 그는 나에게 오곤 한다有时他上我这儿来정부가 말한 것도 때로 그대로 되지 않는다政府说话有时候也不算话 (2) 时或 shíhuò. 间或 jiànhùo.이런 물건은 때로 쓸모가 있다这样东西, 有时有用的
- 때리다: [동사] (1) 打 dǎ. 抽打 chōudǎ. 凿打 záodǎ. 巴 bā. 擂 lēi. 【구어】揍 zòu. 殴 ōu. 扇 shān. 곤죽이 되게 마구 때렸다打了个稀糊脑子烂아이가 말을 안 듣는다고 덮어놓고 때리고 욕만 하는 것은 결코 좋은 방법이 아니다孩子不听话, 光是打骂总不是好办法수레를 모는 사람은 채찍을 휘두르다 때때로 가축을 때린다赶车人挥着鞭子, 不时地抽打着牲口몽둥이로 세게 때리다拿棍子凿打손을 들어 뺨을 한 대 때렸다扬掌一巴打在脸上주먹으로 한 대 때렸다擂了一拳그를 한 번 때리다把他揍一顿그를 좀 때리지 않으면 안 되겠다非揍他一下子不得때리며 싸우다斗殴심하게 때리다凶殴몹시 때리다痛殴그의 따귀를 한 대 때렸다扇了他一耳光 (2) 叩击 kòujī. 打动 dǎdòng. 刺激 cìjī.그녀의 하소연이 나의 가슴을 때리다她的诉说叩击着我的心弦이 말은 그의 마음을 때렸다这一番话打动了他的心이 불행한 소식은 그의 마음을 때렸다这一不幸的消息刺激了他的心 (3) 吹打 chuīdǎ.비바람이 창문을 때리다风雨吹打窗户 (4) 批评 pīpíng. 指责 zhǐzé.신문이 관리의 횡포를 때리다报纸批评官吏的粗暴行为